• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: Цитаты (список заголовков)
11:37 

Дэвид Митчелл "Голодный дом"

これはあなたのチャンスです。
"В жизни гарантированно случается только одно - смерть. Мы все это знаем и все же инстинктивно страшимся смерти."
Дэвид Митчелл "Голодный дом"

@темы: Книги, Цитаты

12:47 

В. Пикуль "Три возраста Окини-сан"

これはあなたのチャンスです。
"... - Но вы, молодежь, все-таки дышите глубже. Япония имеет особый аромат..."
" - Тебе не кажется, что на этом берегу нас ожидает нечто странное? Такое, что никогда больше не повторится." (о Японии)
"После чистеньких японских улиц здесь даже главная (Светланская) выглядела проселочной дорогой, покрытой кочками, ухабами и лужами."
"Очень трудно в наши края забраться, но сил не хватит отсюда выкарабкаться."
"Что делать? Человек не всегда выбирает судьбу сам - иногда судьба схватит тебя за глотку и тащит в самый темный угол жизни. В темный и жуткий, как матросский кубрик, где, прыгая с койки, обязательно наступишь босой ногою в визжащую от ужаса поганую крысу."
"Мы, кажется, опять вкатываемся в вакуум политической изоляции..."
"По натуре я, вы сами знаете, чистокровный европеец, но жизнь каким-то дьявольским образом все время поворачивает меня лицом к Дальнему Востоку, а когда эта карусель кончится - не знаю."
"... История любит жестоко мстить всем тем, кто истории не знает!"
"Поверь, русские меньше всего думают, какова шкура у человека - лишь бы человек был хороший."
"Россия страна немелочная, - копейки считать не любит."

@темы: Цитаты, Книги

17:07 

...

これはあなたのチャンスです。
"- Может быть, ты и прав. Память - коварная штука. Когда я сказала, что у меня нет воспоминаний о маме, я имела в виду, что не помню ее здесь, - она коснулась рукой лба, - но тем не менее... - Ее руки вернулись к бокалу, продолжая придавать ему форму.
- Но тем не менее ты помнишь ее здесь, - сказал я, кладя руку на сердце.
Я остановил ее руки, крепко, едва не разбив бокал, сжал их, почувствовав сквозь плоть твердость стекла.
- Изабель, это не воспоминания. Это любовь."

"И тогда я понял, что существует чувство хуже, чем самый острый страх; это было унылое чувство безнадежности, неспособности что-либо изменить."

"Я возглавлял хмурую процессию, и наш путь освещало только несколько керосиновых ламп. Рядом шагали гнев и скорбь, взявшись за руки с виной - три стены моей тюрьмы."

"По большому счету это и есть старость. Начинаешь раздавать накопленное, пока не останутся только воспоминания. В конце концов, что еще нам может понадобиться?"

"Смирись с тем, что в мире есть вещи, которых нам не дано объяснить, и ты поймешь жизнь. В этом ее насмешка. И красота."

"Дар дождя" Тан Тван Энг

А вообще стоит передохнуть от книг о войне...

@темы: Цитаты, Книги

21:02 

...

これはあなたのチャンスです。
"Воспоминания - это все, что есть у стариков. У молодых есть надежды и мечты, а старики держат в ладонях то, что от них осталось, недоумевая, что случилось с их жизнью."

"- Гремучие змеи, да. Один из предметов гордости отеля. Бояться нечего, не было ни одного случая, чтобы они здесь кого-нибудь укусили. Они едва заметны, настолько хорошо маскируются.
- Но ты знаешь, что они поджидают над головой и в любой момент могут упасть.
-Я не обращаю на них внимания, как и все остальные.
- Великая человеческая способность закрывать глаза.
- Она упрощает жизнь."
Тан Тван Энг "Дар Дождя"

@темы: Цитаты, Книги

17:03 

...

これはあなたのチャンスです。
Память у меня неплохая, но воспоминания - тоже существа временные, как вишневый цвет или листья гинкго; некоторое время они прекрасны, а потом увядают, и вот уже они мертвы."
Рут Озеки "Моя рыба будет жить"

Вот так! Ничего не написала толком, а для себя высказала многое. Я потеряла кое-что важное... Но пытаюсь это найти.

@темы: Блуждающие мысли, Цитаты, Книги

17:07 

Та самая, азиатская...

これはあなたのチャンスです。
— А всё-таки, где она, эта Япония?
— Прямо, не сворачивая. И так до самого конца света.

Алессандро Барикко. Шёлк

Хорошенько полистав страницы, каждый мог найти свою болезнь. Моя называлась «тоска по Японии» — именно таково точное определение слова «ностальгия».
Амели Нотомб. Биография голода


На сколько это была хорошая идея? Ну в смысле ехать через два дня после свадьбы в Японию… Интересно, если подумать об этом сейчас. Тогда надо было просто собираться и ехать. Собираться вперемешку с переездом… Как бы сказать… Странно. Ты привозишь с собой только чемодан с уже собранными вещами для поездки. Ну и так, по мелочи на эти два дня. А потом катаешь по городу. То деньги положить на счет, чтобы было с чем ехать, то купить абсолютно необходимую вещь, без которой в Японии не обойтись. Например, аптечка… Которая и не пригодилась ни разу, если не считать пластыря. А нужно было как раз то, чего и не взяли. Никакого мандража, никакого предвкушения, никакого… НИЧЕГО! Абсолютный 0 эмоций. Не знаю, почему… В голове крутилось: «Ты же едешь в Японию! Ты мечтала об этом! Ты, блин, плакала на смотровой площадке в Бангкоке от мысли, что там, внизу, не та азиатская страна! Не та столица!» И все равно ничего.
20 апреля 2015 года. Нижний Новгород. 8 утра. За ночь выпал снег. 0 градусов.
Вообще, я планировала ехать в свитере, кожаной куртке и в кроссовках, как максимум. Памятуя о поездке в Тайланд, мне совсем не улыбалось таскать с собой сапоги и куртку. Не сбылось. Разум победил, поэтому пришлось все-таки одеться теплее. Как оказалось, не зря. Путь нам предстоял не близкий. Сначала до Москвы 4 часа на Ласточке. Потом с Курского вокзала на Белорусский на метро. Там аэроэкспресс до Шереметьева.
В 8 вышли из дома. Вот дорога и началась. В 9.40 на Ласточке. В 13.40 в Москве. Переходы, переезды. В 14.30 или в 15.00 сели в аэроэкспресс. Вот и Шереметьево, Терминал D. Та еще «сказка», на мой взгляд. Мы еще и проголодались… Оставили в бургеркинг… Тадададам! Полторы тысячи рублей! За бургер, картошку, нагетсы, сырники и колу… Потом мы долго долго шли в зал регистрации. Ну оооочень дооооолгооо! Потом искали, где же поменять рубли на йены. Наличность хоть какую-то все-таки хотелось иметь при себе. Йены нашлись только в Сбербанке, где мы потеряли примерно пол часа. За это время у стоек регистрации уже скопилось прилично народа. Ну тут вроде тоже все быстро разобрались, досмотр, пограничники, дьюти фри. В общем, все шло, как надо. Времени на дорогу и все процедуры хватило, да и сидели мы в ожидании не долго. За окном, правда, началась метель… И когда, было время взлетать, нам сказали, что задержат вылет ненадолго, чтобы обработать самолет жидкостью против обледенения.

@темы: Япония, Цитаты, Путешествия, Книги, Для памяти, Воспоминания, Блуждающие мысли

19:44 

Опять двадцать пять

これはあなたのチャンスです。
KeyHole продинамил меня с TBS...:facepalm3: Эта противная программа потребовала обновления. Без него работать не хотела. В результате канал пропал. Придется ждать видео. А там опять... В общем, чего не хотелось, то опять свершилось!
Пойду пока найду программу для уменьшения веса гифки.
Аааааа! Еще в тему современной жизни из книги "История Японии" Э. Дейнорова:
"В мире царило право сильного. До права богатого оставалось еще далеко (пока что богател тот, кто сильнее), а право разумного, возможно, окончательно утвердится лишь в будущем."

@музыка: Тишина

@настроение: Грустное

@темы: Япония, Цитаты, Книги, KAT-TUN! И пусть весь мир подождет!..

21:26 

"История Японии"

これはあなたのチャンスです。
Следующая книга о Японии в моих руках - Э. Дейноров "История Японии". Подкупила аннотация.
Я пока прочитала только предисловие. Так что цитата из него:

"Мало кто задумывается, почему российским подросткам (по крайней мере, значительной их части) так полюбились японские мультфильмы аниме. Голливудское кино, куда более красочное, ничего подобного не вызывает - ни бури восторга, ни размышлений.
Почему нам становится по-настоящему страшно, когда мы смотрим мистический фильм "Звонок" (естественно, если это японский "Звонок", а не его американская версия)?
Ну, а японская борьба дзюдо (особенно - в последнее время) сделалась едва ли не российским национальным видом спорта. И мы к этому привыкли. Ко многому другому - тоже.
К иероглифам, которые татуируют на плечах пляжные модницы... К электронике, которая, безусловно, выше всяких похвал... К японским ресторанам и суши-барам... К караоке-барам, в некоторых из которых можно заказать сакэ - чтобы лучше пелось... К кружкам любителей (а главным образом - любительниц) икебаны, которые возникают не только в столицах, но и в самых отдаленных уголках страны... К таким понятиям, как "самурай", "сэнсей", "сёгун", "ниндзя" или "камикадзе"... К японским кроссвордам, которые разгадываем в метро (пока сосед напротив читает Мураками)... Даже к статуэтке кошки с приветственно вздернутой лапкой - тоже японской (она может успешно заменить стародавних слоников - всех семерых сразу)." Э. Дейноров.

А еще благодаря этой книге я знаю, что обязательно хочу увидеть в Питере в следующий раз: японский каменный фонарь, подаренный Японией (Осакой) на 300-летний юбилей северной столицы.

@музыка: KAT-TUN - In the dark

@настроение: Сонное

@темы: Япония, Цитаты, Книги

19:02 

"Лучшие японские легенды, истории и предания..."

これはあなたのチャンスです。
Дочитала наконец-то "Лучшие японские легенды, истории и предания или..." Куна из серии Восток-Запад.
Первые сто страниц пространных рассуждений о буддизме, синтоизме и христианстве дались мне очень тяжело. В основном, из-за языка, которым написана эта часть. Слишком уж гладко, текуче и монотонно. Излишне красиво, оттого невоспринимаемо моим мозгом. Все-таки филовские труды это не мое. А в том, что это были выдержки из какого-то их представителя, я не сомневаюсь.
Кстати, вторую часть "Японские обыкновения" Мещерякова я не смогла дочитать именно по той же самой причине. Там приводились выдержки из разных трудов проповедников христианства, которые пытались распространить свою веру в Японии. В общем, пока я дочитывала до конца предложения, уже забывала, что было в начале.
С началом легенд и преданий книжка Куна стала интересовать меня гораздо больше. Конечно, это вам не диснеевские сказки! Далеко не они. И уж точно совсем не похожи на наши легенды. Как-то все просто и обыденно. Но в то же время интересно. Возможно, из-за формата книги, я не смогла оценить японский фольклор по достоинству, но у меня еще все впереди с книгой Дэвиса.
Ну и под конец книги были представлены хокку самых известных японских авторов. Больше всего мне понравились трехстишия Исса:


Чужих меж нами нет!
Мы все друг другу братья
Под вишнями в цвету.


Как вишни расцвели!
Они с коня согнали
И князя-гордеца.



@музыка: Going! Sport News

@настроение: Спокойное

@темы: Япония, Цитаты, Книги

17:00 

"Невероятное путешествие по Японии: дорогами Будды"

これはあなたのチャンスです。
"В том мире, где люди не путешествуют вслед за сакурой, я заключил странный договор, по которому должен весь день заниматься невыносимо тупыми и скучными делами, за что меня поощрят деньгами, как тюленя рыбой. Может,вам знакома эта концепция под названием "Работа".

"У нас оно как, чтобы попасть на запад, надо ехать на восток." (Фраза японца)

Ну вот! Книга закончилась. И эти две цитаты последние из нее.
Ну что ж, как и предполагалось, это совсем не тянет на путеводитель. И на руководство по автостопу в Японии тоже. Это просто рассказ о путешествии. Только и всего. (Большего я и не ждала) Написан в весьма своеобразном художественном стиле. Иногда складывается ощущение, что через напечатанные строчки передается настроение автора, которое в зависимости от успешности его дня скакало от радостно-воодушевленного, до депрессивного. Книга смешная, это не отнять. Пропитана насквозь сарказмом/иронией... к Японии и японцам. Я так и не смогла понять, как автор относится к стране. Порой всплывали и грустные моменты. Где-то я даже прослезилась. Но это не все. Странно, когда при чтении книги у тебя проявляется отвращение. Угу. И такое было. И слишком много, на мой взгляд для одной книги о путешествии упоминания сексуальной тематики. Иногда казалось, что автор толстый, противный и озабоченный мужик с кучей комплексов. Но это его взгляд, его чувства и эмоции. Надеюсь, не поддельные. И поэтому, наверное, было так интересно читать. 4 из 5 баллов.
P.S. В последней главе были упоминания о русских. Так вот нам досталось больше в нескольких строчках, чем Японии во всей книги. (Не исключаю, что написанное меня сильно задело.)

@музыка: OneRepublic - All the right moves

@настроение: Спокойное

@темы: Япония, Цитаты, Книги

19:43 

"Невероятное путешествие по Японии: дорогами Будды"

これはあなたのチャンスです。
"И я вывожу первый закон Фергюсона для путешествий автостопом по Японии: иностранец, стоящий на обочине под дождем, выглядит не жалким и несчастным, а душевнобольным."

"Мечта. Японец всегда мечтает о чем-то несбыточном. Учитель хочет объехать на мотоцикле целый континент. Домохозяйка - увидеть караваны. Чужак хочет стать своим. Здесь такие мечты на каждом шагу, они как бесчисленные боги, населяющие каждую гору, каждый камень, каждый островок в каждой бухте. Их можно встретить в любом доме. Им посвящают алтари, умиротворяют мелкими подношениями, они неуловимы, как туман, вездесущи, как воздух. Мечты не сбываются. Среди японских идеалов числится самопожертвование, и первое, чем жертвует человек - своей потаенной, очень личной, несбыточной мечтой. Одна из первых фраз на японском, какую я сумел разобрать, это граффити на стене храма: Япония стоит на вздохах."

@музыка: Тишина

@настроение: Спокойное

@темы: Книги, Цитаты, Япония

22:12 

"Невероятное путешествие по Японии: дорогами Будды"

これはあなたのチャンスです。
"В Японии тебя окружают призраки, и прошлое всегда рядом - нужно лишь научиться видеть невидимое."

"Поначалу грустные улыбки сбивали меня с толку, но теперь я знаю: так они (японцы) показывают свои чувства, когда хотят их скрыть. Они как бы говорят: мне больно, так больно, что даже нет слез, и я улыбнусь, ведь ты поймешь, что это лишь видимость. О японской улыбке написаны целые эссе. О том, что она - подавленный вздох, что она говорит больше, чем слезы и рыдания."

@музыка: Тишина

@настроение: Расстроена

@темы: Книги, Цитаты, Япония

17:30 

"Невероятное путешествие по Японии: дорогами Будды"

これはあなたのチャンスです。
"Можно считать меня проводником "от обратного" - глянь, куда меня понесло, сам иди строго в противоположную сторону, и попадешь куда надо. "

"Японцы вовсе не жесткосердны. ... Беда не в том, что тебе не рады. Тебе рады. Но тебе рады как иностранцу. Беда не в том, что тебя не включают в свой круг, а в том, что тебя принимают частично. ... Япония заигрывает с нашими чувтсвами, пробирается в сердце, наливает нам до краев, тешит наше самолюбие, улыбается нам, вздыхает, выслушивает наши росказни... ...
Япония - не страна разбитых сердец, это страна оскорбленной гордыни. ... Мы без труда отказываем, но отвергнутым не хочет быть никто.
Всех иностранцев, постоянно проживающих в Японии, мучает один вопрос: ты правда хочешь стать своим для них, или тебе просто обидно, что никто не приглашает тебя стать своим?"

"Так откуда взялся этот настойчивый стереотип: Япония - крошечная страна? ... Япония маленькая, потому что предпочитает, чтоб о ней так думали. Она поддерживает собственный образ в глазах иностранцев: всеми окруженная и всеми побитая, несчастная, маленькая, но могучая; этакий моторчик, который тянет, не смотря ни на что. Если сказать среднестатистическому японцу, что и по населению, и территориально Япония превосходит Великобританию, он либо от вас отмахнется, либо не поверит."

"Япония - спокойная страна. ...
Преступность здесь есть, куда без нее, но в иной форме. Японцы не грабят прохожих. Они предпочитают вымогательство, подкуп, хищение, заговоры, монополии и ценовой сговор. Гораздо эстетичнее, да и прибыльнее."

"Те, кто улыбается, только что продули целое состояние. Так на лице японца отражается личная катастрофа."

"Караоке - единственное в своем роде развлечение, безразличное к страданиям окружающих."

@музыка: Тишина

@настроение: Спокойное

@темы: Книги, Цитаты, Япония

16:51 

"Невероятное путешествие по Японии: дорогами Будды"

これはあなたのチャンスです。
"Японские туристы обожают фотографировать представителей флоры, фауны и прочие диковины, к коим в Японии относятся белые люди."

"Еще одна проблемная для меня пара слов - "человек" (нинген)* и "морковка" (ниндзен)* Сколько удивленных взоров я заработал как-то в Токио, выступая с речью, прославлявшей межнациональное общение! Я, в частности, со страстью в голосе заявил: "Я - морковка! Вы - морковки. Мы все морковки. И мы непобедимы, пока помним общие корни морковничества!"
* - не ручаюсь за правильность авторского написания или интерпритацию переводчика. Потому что есть пара вещей, поставивших меня в тупик. Например, "морковь" пишется にんじん (ниндзин). (Вспомнила, что у меня есть какой-никакой русско-японский словарь.)

"Видимо, доступность цели порождает близорукость. Люди, живущие около Фудзиямы, ее практически не замечают. Расстояние привлекает само по себе, именно оно манит путника, как магнитом, за горизонт."

@музыка: Тишина

@настроение: Спокойное

@темы: Книги, Цитаты, Япония

10:19 

"Невероятное путешествие по Японии: дорогами Будды"

これはあなたのチャンスです。
"Если самореализация - это идеал, к которому стремится западный мир, то единое дыхание - это идеал, к которому стремится Япония, да в общем-то, и большая часть Азии. У слова "гармония" в Японии такая же харизма, что и у слова "свобода" на западе."

"В Японии слово свобода (дзию) несет в себе оттенок эгоистичного и безответственного поведения. Общественная гармония - более высокая ценность."
(Уилл Фергюсон)

@музыка: KAT-TUN - Change ur world

@настроение: Веселое

@темы: Япония, Цитаты, Книги

21:09 

"Невероятное путешествие по Японии: дорогами Будды"

これはあなたのチャンスです。
"Поворачиваешься спиной к морю, глядишь на север и видишь: вся Япония выгнулась, словно меч, прямо над тобой."
(О мысе Сата, Уилл Фергюсон)
Вот такими, на мой взгляд, красивыми словами началась книга "Невероятное путешествие по Японии: дорогами Будды" Уилла Фергюсона. С первой же страницы меня окутало мягким текучим языком, которым она написана. Плюс приятный сарказм,ирония и юмор автора... Я прочитала 36 страниц. Над половиной из них я хохотала. Еще половину можно цитировать. Я рада приобретению)))
"Жизнь японца проходит между такими крайностями: то вся страна вкалывает, не покладая рук, то раз! - и с головой погружается в безделье."
( О ханами)
"Начался поток сознания, диалог абсурда, так хорошо уже знакомый мне. Главное в этом деле - отвечать такими же бессмысленными фразами, чтобы вы с собеседником выглядели как два шпиона, общающиеся тайным кодом.
-А как вам японская еда?
- Я ел японскую еду. Балтимор большой."
(Из беседы между японцем и автором)
Но я не думаю, что эту книгу стоит воспринимать всерьез и все принимать за чистую монету. Просто получить удовольствие и узнать мнение человека о стране уже интересно.

@музыка: Тишина

@настроение: Сонное

@темы: Япония, Цитаты, Книги, Блуждающие мысли

19:57 

Почитаем

これはあなたのチャンスです。
Я по-прежнему читаю Мещерякова "Книга японских обыкновений"! И чем дальше, тем больше у меня восторга от нее. Информативность книги именно в плане аспектов японской "бытовухи" весьма поражает. Я уже успела прочитать про еду, бани, путешествия, алкоголь в восприятии японцев. Причем все это в развитии от древних времен до наших дней. Каждый абзац содержит в себе какую-нибудь информацию, но при этом книга не нудная. Скорее всего из-за присутствующей доли юмора и иронии. Кстати, как раз из-за содержательности книги я читаю ее медленно. Несколько страниц в день, чтобы было легче переварить полученную информацию.
А вот эта выдержка мне очень понравилась. Просто подходит под ситуацию в городе. А еще я читала книгу на лекции! (ну было невыносимо скучно). И если отметить, что у меня получается читать ее про себя с выражением!.. (Огромная редкость для книг.) В общем, от смеха мне пришлось зажимать себе рот рукой и утыкаться лицом в парту.
"Один мой знакомый, переживший последнее страшное землетрясение в Кобэ в 1995 году, тыча пальцем в сторону московской мостовой с воодушевлением приговаривал: "Вот-вот, именно так во время землетрясения и было!"" )))
P.S. Выяснилось сегодня, что мама почему-то купила путеводитель по Японии! Интересно, это мое пагубное влияние?))) Вот хожу маньячу на несчастную книженцию. Ручки чешутся прям.

@музыка: OneRepublic - Too Easy

@настроение: Радостное

@темы: Цитаты, Книги, Япония

Ничто не повторится...

главная